Taallessen Amsterdams door Paul en Danny
Ik was juryvoorzitter van de in 2006 door Het Parool georganiseerde verkiezing van het mooiste Amsterdamse woord en schreef het boek 'Amsterdams mooiste woord'. Een gekwalificeerd theoriedocent, kortom. Danny is het Amsterdams volledig meester en, omdat hij zich wat minder in de boeken en wat meer op straat begeeft, bij uitstek geschikt om te laten zien hoe het in de hedendaagse praktijk kan worden gebracht.
Mokum
We trappen deze lessen in de Amsterdamse taal af met het allesomvattende
'Mokum'. Zonder Amsterdam immers geen Amsterdams. In ieder geval
is het één van de vele woorden die uit het Jiddisch
komt.
Naatje
Welke associaties het ook moge oproepen, het woord 'naatje'
(met een 't' dus), is afgeleid van de bijnaam van een standbeeld
dat ooit op de Dam stond. Tegenwoordig doet het dienst als uitdrukking
van een negatief gevoel over een object of situatie.
Oostenrijker
'Oostenrijker' hebben we te danken hebben aan keizer Maximiliaan's
kroon die bovenop de Westertoren zit. Het woord leidt inmiddels
een dubbelleven, voor zover het nog gebruikt wordt.
Hanggans
Amsterdams is géén dode taal, zo bewijst 'hanggans'.
Shirley Brandeis van de website Amsterdam Centraal bedacht het
ruim twee jaar geleden, terwijl Paul en Danny er alweer een
tweede betekenis aan geven. Evolutie waar u bij staat!
Sjappiehendelemendele
Sjappiehendelemendele' is er weer één uit het
Jiddisch. Zo goed als uitgestorven en dat is jammer, want het
klatert prachtig van de tong. Misschien een idee om rommelmarkten
voortaan als sjappiehendelemendele's aan te duiden?
Geinponem
Een 'geinponum' is een liefhebber van het soort humor dat er
dik bovenop ligt. De één vindt het niets, de ander
komt niet meer bij. Hoe dan ook: Amsterdams is het in ieder
geval. En wie herkent de drogist in Danny's praktijkvoorbeeld?
Jatmous
Hoewel de tweede betekenis in de Dikke Van Dale 'dief, zwendelaar'
luidt, heeft het oorspronkelijke 'jatmous' niets met stelen
te maken. In tegenstelling: het gaat juist over geld dat eerlijk
wordt verdiend.
Poppesnor
Amerika had Elliot Ness als hardwerkende wetsdienaar die de
voorpagina's haalde, wij hadden 'Poppesnor'. Een stuk minder
glamoureus dan zijn Amerikaanse collega en helaas uiteindelijk
ook een stuk kwaadaardiger. Misschien dat het woord daarom wat
in de vergetelheid is geraakt?
Gallemiezen
Paul en Danny behandelen 'gallemieze'. Er aan liggen is mogelijk,
er naar gaan ook. Op een bepaald project in de stad wordt het
helaas steeds meer van toepassing.
Drijfsijssie
'Drijfsijssie' is een woord dat door Amsterdammers eigenlijk
niet wordt gebruikt, hooguit door de geinponums onder ons. En
kwam het eigenlijk ook niet uit Ossendrecht?
Habbekrats
'Habbekrats' komt uit de diamantwereld, maar is inmiddels ook
al een goede bekende in de reclamewereld. En dat voor een woord
dat maar heel weinig betekent!
Labberdoedas
Jacob van Lennep gebruikte 'labberdoedas' al in zijn De lotgevallen
van Ferdinand Huyck, maar inmiddels doet eigenljk niemand dat
meer. Danny doet dat wel, maar of 'ie het leuk vindt?
Kapsones
'Dikdoenerij', 'arrogantie' of 'kapsones': als je mag kiezen
welk woord het best klinkt met een Amsterdamse tongval is de
keus snel gemaakt. Vooral in combinatie met 'lijer' is 'kapsones'
een stuk venijniger dan zijn synoniemen. Probeert u het vooral
een keertje uit!